英国在口译专业方面享有盛誉,以下是一些知名的英国大学及其口译专业的信息:
巴斯大学 (University of Bath)
专业:MA Interpreting and Translating
特点:小班授课,丰富的实习安排,与联合国、欧盟等合作。
入学要求:雅思总分7.5,口语7,其他小分6.5。
纽卡斯尔大学 (Newcastle University)
专业:MA Interpreting and Translating
特点:世界三大顶级翻译学院之一,历史悠久,提供中英/英中互译专业。
入学要求:雅思7.5,各分项不低于7分。
威斯敏斯特大学 (University of Westminster)
特点:国际大学翻译学院联合会(CIUTI)会员,外交部官员定点培训学校。
伦敦城市大学 (London Metropolitan University)
特点:提供翻译与口译课程。
中国的口译专业方面,以下是一些顶尖大学:
北京外国语大学
特点:外语专业实力最强,历史悠久,是国家“双一流”建设高校。
上海外国语大学
特点:新中国成立后建立的第一所高等外语学府,教育部直属的全国重点大学。
北京大学
特点:国家教研经费投入最多的重点大学,外国语言文学专业实力强。
南京大学
特点:特色专业包含口译专业。
复旦大学
特点:地理位置好,底蕴深厚。
选择哪个大学的口译专业最好,取决于个人的兴趣、学术背景、职业规划以及语言能力等因素。建议根据自己的实际情况进行选择,并考虑大学的教学质量、师资力量、实习机会以及毕业去向等因素。